Italian (Italy)English (United Kingdom)
Home Nursery rhimes

PostHeaderIcon Nursery rhimes, all originals

PostHeaderIcon Sorpresa!

There are no translations available.

 

Sorpresa!

 

Cari bimbi e bimbette

che salite le scalette

sotto all’ultimo gradino

può nascondersi un topino

che alla vista del formaggio

corre e va all’arrembaggio

e il prezioso suo bottino

lesto porta al suo fortino

per gustarlo avidamente

con gli amici allegramente.

 

 

 

 

PostHeaderIcon Il palloncino

There are no translations available.

 

Il palloncino

 

Tra le dita di un bambino

vola e va’ un bel palloncino

è  leggero come il vento

e rende il bimbo assai contento

poi d’un tratto il fil si spezza

e verso il ciel va’ con gaiezza.

 

 

 

PostHeaderIcon 2011

There are no translations available.

 

2011

 

Tanti auguri Nuovo Anno

spero tu sia senza affanno

ma ben ricco di calore

e di tanto vero amore.

Anno Nuovo benvenuto!

Ti accompagni il mio saluto,

porta a tutti cose belle

tante quante son le stelle.

 

                    Giulia, 8 anni

 

 

 

PostHeaderIcon L'albero di Natale

There are no translations available.

 

L’albero di Natale

 

Quante luci colorate

un po’ argentate,un po’ dorate,

sulla punta ha una cometa

con un nastro rosso in seta,

tra i decori e gli angioletti

candeline coi fiocchetti

e sotto ai rami così ornati

tanti pacchi infiocchettati:

son regali e vari doni

tutti sol per bimbi buoni.

 

                          Alex, 11 anni

 

 

PostHeaderIcon Dicembre

There are no translations available.

 

Dicembre

 

Tra sfavillanti luci, regali e canti di gioia

nasce un bambino in una mangiatoia:

si riunisce la famiglia e in ogni cuore

si rinnova la magìa e lo stupore

per la festa che a sperar tutti ci induce,

a realizzare finalmente un mondo di pace.

 

 

 

 

PostHeaderIcon La conta degli animali

There are no translations available.

 

La conta degli animali

 

Uno due tre e quattro

ad uscire tocca al gatto,

cinque sei sette e otto

entra quel cavallo al trotto

che ha in sella tre fringuelli,

quattro cani e cinque agnelli

poi arrivan nove e dieci e

mangian tutti pasta e ceci.

 

             Martina, 9 anni

 

 

 

PostHeaderIcon Il nero

There are no translations available.

Il nero

 

Notte buia e tanto nera

come di quel cavallo la criniera

come i puntini delle coccinelle

quando in ciel mancano luna e stelle

è anche il colore dell’oscurità

che a tanti bambini paura fa

ma io vi dico ed è pur vero

alla fine è solo un colore,il nero.

 

 

 

 

PostHeaderIcon Novembre

There are no translations available.

 

Novembre

 

Aride foglie ormai ricoprono le strade

che un profumino di caldarroste invade;

i contadini sanno che i campi vanno arati

così i raccolti  sono ben assicurati

e l’intenditore che aspetta il nuovo vino

finalmente la botte può spillare a S. Martino.

 

 

 

 

PostHeaderIcon Halloween

There are no translations available.

Halloween

 

Ecco arriva la streghetta

tutta nera e un po’ maghetta

sottobraccio a un fantasmino

tutto bianco e un po’ sciocchino;

intorno volan strani insetti

che a tutti fan dispetti

e i bambini con far sospetto

chiedon “dolcetto o scherzetto!”

 

 

Anna, 10 anni

 

 

 

PostHeaderIcon Ottobre

There are no translations available.

 

Ottobre

 

”Ottobre è bello,ma tien in man l’ombrello”

ed in questo somiglia a Marzo pazzerello,

solo che ora i giorni son più freschi e corti

e la prima nebbia,di notte avvolge gli orti.

Sbadigliando si preparano il lettuccio

quelli che in letargo vanno e che al calduccio

sognano l’arrivo della stagione bella

per giocare di nuovo all’acchiapparella.

 

 

 

 

 

PostHeaderIcon Il marrone

There are no translations available.

 

Il marrone

 

Chissà perché penso all’autunno

e ai racconti di mio nonno

alla legna su in montagna

alla noce e alla castagna

al letargo della marmotta

e ai vasi in terracotta.

 

 

 

 

PostHeaderIcon Settembre

There are no translations available.

 

Settembre

 

E’ tempo ormai di rondini che vanno via

insieme al caldo,alle vacanze e all’allegria,

il contadino prepara il torchio giù in cantina

e l’erba al mattino si ricopre già di brina.

Ancora un pò e riapriranno anche le scuole

e i bambini gireranno come banderuole:

sulle spalle colorati e fantasiosi  zainetti,

nella testa solo voglia di far dispetti.

 

 

 

PostHeaderIcon Girotondo

There are no translations available.

 

Girotondo

 

Giro giro girotondo

il mio pozzo è assai profondo

lo è perfino più del mare

che ad ognun piace solcare

e in quell’acqua nera nera

c’è una luna tutta intera

grande e tonda come il mondo

giro giro girotondo.

 

 

PostHeaderIcon Una conta

There are no translations available.

 

Una conta

 

Uno è il sol che in cielo sta

Due i fiori di lillà

Tre paggetti ha sua maestà

Quattro i gatti sul sofà

Cinque grandi baccalà

Sei cravatte ha papà

Sette morbidi babà

Otto gridano di là

Nove guidano in città

Dieci dita pe’ contà.

 

 

 

PostHeaderIcon Agosto

There are no translations available.

 

Agosto

 

Or che l’afa è proprio tanta

la cicala allegra canta

sopra un ramo appollaiata

col sombrero e un’aranciata.

Tutti cercano frescura

per smorzare la calura

e sperar che un nuvolone

si trasformi in acquazzone.

 

 

PostHeaderIcon Il giallo

There are no translations available.

 

Il giallo

Caldo e giallo come il sole

è il bel fior di girasole

e lungo il viale acciottolato

un maggiociondolo è sbocciato.

E’ il colore dei limoni

e di alcuni peperoni,

ma anche del grano, della paglia

e del luccichìo della medaglia.

 

 

PostHeaderIcon Luglio

There are no translations available.

 

Luglio

 

Il grano ormai maturo vien falciato

sotto il solleone dal contadin sudato

e i chicchi della spiga rimasti a terra

prontamente la formica afferra:

il formicaio tutto riempirà

così l’inverno paura non farà.

Al calar della sera poi su ogni cespuglio

grilli  e accese lucciole, ci regala Luglio.

 

 

PostHeaderIcon Il rosso

There are no translations available.

 

Il rosso

 

Dico rosso e salto il fosso

mentre guardo un pettirosso

che dall’alto del suo ramo

agli uccelli fa’ un richiamo.

Ecco arriva un bel bambino

che di fragole ha un cestino

tutte rosse e profumate

al caldo sole maturate.

 

 

PostHeaderIcon Il blu

There are no translations available.

Il blu

Non è sempre solo cielo

e neppure solo mare

questo blu che come un velo

scende piano e fa’ sognare.

E’ il color della genziana

delle viole sul balcone

del bracciale e la collana

e di quel bimbo l’aquilone.

 

 

PostHeaderIcon Giugno

There are no translations available.

 

Giugno

 

Dagli alberi pendon buoni frutti

e sono da coglier  proprio tutti,

per tagliarli e preparare

una macedonia da gustare

all’ombra insieme a tanti amici

e poi con lor giocar felici.

Finalmente la scuola è finita

e adesso sì che è tutta vita,

tanti i compiti da fare?

Or però si pensa al mare.

 

 

 

Simone, 11 anni

 

 

 

 

PostHeaderIcon Il bianco

There are no translations available.

Il bianco

Scrivo bianco e penso al latte,

alle nuvole un po’ matte,

al gelato con la panna,

al deserto e la sua manna,

alla neve su in montagna,

e al gessetto per lavagna.

 

 

PostHeaderIcon Il verde

There are no translations available.

Il  verde

 

Non colora solo il prato

il bel verde rinomato

o lo stelo di quel fiore

che a guardarlo da’ stupore.

E’ il colore anche degli occhi

o dei nastri con i fiocchi

dei cuscini sul divano

e della stola sopra il piano,

della giada e lo smeraldo

e del giubbetto di zio Aldo

che cantando e camminando

in mezzo all’erba va’ fischiando.

 

 

 

 

PostHeaderIcon Maggio

There are no translations available.

 

Maggio

 

Sotto l’ombra di un bel faggio

penso:” è già arrivato Maggio!”

Guarda quanti bei colori

e quanta varietà di fiori.

Questo è il mese delle rose

ma anche quello delle spose.

Tutto intorno è delicato

anche il verde di quel prato

e se poi c’è tanto vento

il contadino è assai contento.

 

 

PostHeaderIcon Aprile

There are no translations available.

 

Aprile

 

Invita tutti a un pisolino

quel suo sole tiepidino

e se poi piove ad Aprile

la sua acqua è assai gentile.

Crescon bene quei germogli

e anche i verdi quadrifogli

che fortuna porteranno

a quelli che li coglieranno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
More Articles...
English Chinese (Simplified) French German Italian Japanese Portuguese Russian Spanish Swedish
Help us! Make a donation!

Aiutaci, abbiamo bisogno del tuo sostegno!!!

Sudoku del giorno